28 марта, четверг
 
 

Португальцы ужесточили требования к документам на визу

С 9 ноября 2009 г. документы, сдаваемые в Консульский отдел вместе с визовой анкетой, должны сопровождаться переводом на португальский язык (также возможен перевод на английский или французский языки). Такое объявление появилось 2 ноября на дверях консульства Португалии в Москве. 

Предположительно, нововведение связано со сменой консула в португальской дипмиссии. «Конечно, ничего страшного в новых требованиях нет, - отметил директор «Валтекс Трэвел» Феликс Дубовицкий, - да и поток россиян в эту страну не настолько велик, но это в любом случае нововведение добавит сложностей операторам и агентам: лишние расходы, время». 

Позиция португальского консульства кажется тем более странной на фоне политики, проводимой большинством туристических направлений с целью облегчения получения виз для российских граждан, подчеркнул г-н Дубовицкий. Он также добавил, что на протяжение последних двух лет ни у кого из операторов не возникало никаких серьезных проблем с консульством Португалии: все вопросы решались в оперативном режиме, дипломаты всегда шли навстречу представителям турбизнеса. 

До настоящего времени консульство не дало никаких разъяснений на счет новых правил. АТОР пока также не удалось связаться с консульским отделом посольства Португалии в России. Как только более детальная информация о новых правила подачи виз для получения португальской визы станет известна, она будет опубликована в ближайшем «Вестнике АТОР».   

 
 
Подпишитесь на рассылку АТОР