28 марта, четверг
 
 

«Побег» из Иерусалима - радио «Эхо Москвы»

Программа «Побег» на радиостанции «Эхо Москвы» предназначена для тех, кто любит путешествовать, и кто любит путешествовать как-нибудь особенно. Она предназначена для тех, кому не охота провести весь отпуск на пляжном лежаке или кто считает недостаточным посетить какие-то очевидные достопримечательности. Ведущий – Сергей Пархоменко. Гости – представители туроператоров АТОР. Передача выходит в ночь со среды на четверг в полночь.

Хотите принять участие в проекте? Пишите efremova@atorus.ru

Побег из Иерусалима

Ведущие: Сергей Пархоменко | Время выхода в эфир: в ночь со среды на четверг, после полуночи

С.ПАРХОМЕНКО: Добрый вечер. 0 часов и 9 минут в Москве, это программа «Побег». Нам сегодня предстоит с вами сначала доехать до Иерусалима, а потом сбежать из Иерусалима. Я – Сергей Пархоменко, ведущий этой программы. Ну, вы, наверное, уже привыкли к тому, что у нас тут обычно происходит по ночам со среды на четверг – это уж, слава Богу, какой там? Пятый уже раз. Иерусалим сегодня. Может быть, знаете, как в рекламе пива: «возможно, лучшее пиво в мире» - возможно, лучший город на свете. Возможно, самый главный город на свете – вполне возможно. И мы сегодня с вами будем бежать из Иерусалима в отличной компании. Среди нас бегущих из Иерусалима, ну, в смысле вы понимаете – бегущих от каких-то традиционных, тривиальных впечатлений, обычных удовольствий и стандартных программ к чему-то такому особенному, чего хочется каждому, кто до Иерусалима все-таки добирается. Среди нас будет вот какая компания. Среди нас будет Владимир Канторович, президент компании «КМП-Групп». Привет, Володя.

В.КАНТОРОВИЧ: Добрый вечер.

С.ПАРХОМЕНКО: Компания «КМП-Групп» - это одна из крупнейших туристических компаний, которая является частью Ассоциации туроператоров России АТОР. Эта ассоциация – наш партнер, вместе с которым мы делаем эту программу. Еще из компании «КМП-Групп» у нас есть Катя Ефимова. Здравствуйте, Катя.

Е.ЕФИМОВА: Добрый вечер.

С.ПАРХОМЕНКО: Катя – министр иностранных дел компании «КМП-Групп», она заведует там выездом. Потому что компания эта, насколько я понимаю, работает еще и на ввоз всяких иностранных туристов в Россию, но вот, и на вывоз российских. Вот Катя там командует этим всем. И у нас, как всегда, в программе помимо профессионалов есть, что называется, бывалый. Так сказать, на роль человека, который все знает про Иерусалим, поскольку это чистая правда, мы пригласили в этот раз Антона Носика. Привет Антон.

А.НОСИК: Доброй ночи!

С.ПАРХОМЕНКО: Антон Носик нас интересует в данном случае, потому что он в Иерусалиме несколько лет, даже можно сказать, много лет прожил, он вообще у нас израильский гражданин, если я правильно понимаю. Да, Антон?

А.НОСИК: Я – израильский гражданин, проживший 7 лет в Иерусалиме, и часть, которая призывает меня в армию, она находится на иерусалимской военной базе.

С.ПАРХОМЕНКО: Вот так вот. А кроме того, что Антон Носик служит в армии время от времени в израильских войсках, он еще и журналист, и то что называется, отец русского интернета. Вот, в последнее время он главный редактор bfm.ru, а на самом деле, конечно, ему принадлежит инициатива и честь создания огромного количества разных знаменитых интернетовских проектов. Вот. Начнем с профессионального туризма, как обычно это у нас бывает. Начнем с того... Ну, все-таки с каких-то вполне понятных, очевидных вещей. Катя, здесь я обращаюсь к вам. Расскажите нам, Трудно ли нынче добраться до Иерусалима?

Е.ЕФИМОВА: Ну, вы знаете, до Иерусалима добраться совсем не трудно, тем более при помощи нашей компании, потому что это одно из наших самых любимых направлений, основных.

С.ПАРХОМЕНКО: Ну, уже тогда, между прочим, телефон скажите. Я думаю, что самое время.

Е.ЕФИМОВА: Да, конечно. Во-первых, мы, естественно, все не сможем рассказать за те 50 минут, которые у нас есть.

С.ПАРХОМЕНКО: Да и не надо.

Е.ЕФИМОВА: Об этом, действительно, очень интересном городе, поэтому, конечно, все дополнительные вопросы, что мы не успеем рассказать, можно задать нашим менеджерам в офисе и позвонить можно по телефону 721-17-07.

С.ПАРХОМЕНКО: Ну, или на сайте можно, как обычно.

Е.ЕФИМОВА: Либо на сайте можно посмотреть, естественно, все программы, описания городов, отелей – это www.kmp.ru.

С.ПАРХОМЕНКО: Да, слушайте! Раз мы всякой технической информацией занялись, я, конечно, должен сказать, что у нас тут SMS работает +7 985 970-45-45. Ну, я думаю, что через некоторое время мы и телефон включим.

А.НОСИК: Сереж, 985 – это прямой московский номер, так что из Москвы можно отправлять напрямую.

С.ПАРХОМЕНКО: Ну, тем не менее, как-то у нас тут принято объявлять это таким способом. 970-45-45 – пожалуйста, с любого телефона сюда к нам на экран передо мною, и я с удовольствием ваши сообщения воспроизведу. Так вот, в Израиль и в Иерусалим просто стало добраться, потому что нет виз, правильно? Мы уже про это говорили в прошлый раз, но все-таки.

Е.ЕФИМОВА: Ну, во-первых, да. С сентября уже безвизовый режим в Израиле, поэтому нет никаких проблем. Можно бронировать туры, авиабилеты за 2 дня, за 1 день. Главное, чтобы это было все в наличии. И ехать в любой город в Израиле отдыхать.

С.ПАРХОМЕНКО: Ну, справедливости ради надо сказать, что безвизовый въезд, собственно, для всех, кто туда едет – не только для тех, кто туда едет через турагентства, но и для тех, кто едет сам по себе. Просто безвизовый въезд для российских граждан.

В.КАНТОРОВИЧ: Ну, если быть до конца честным, то безвизовый въезд именно для туристов. Для всех, кто не туристы, въезд по-прежнему остался визовым.

С.ПАРХОМЕНКО: Нетуристическая виза регламентируется приглашением от нанимателя, от учебного заведения и так далее.

В.КАНТОРОВИЧ: Или от родственника, да. То есть, если ты едешь преподавать коротко...

С.ПАРХОМЕНКО: То не дай Бог сказать об этом на границе.

А.НОСИК: Ты делаешь вид, что турист. Потому что если у тебя есть визовая поддержка, то тебе нужна виза.

С.ПАРХОМЕНКО: Понятно. Так? Кать?

Е.ЕФИМОВА: Вот. Соответственно, это не такое дорогое удовольствие как может кому-то показаться. То есть, наверно, если взять самые недорогие, экономичные программы, то программа такая недельного проживания – сразу начнем с цены, да? чтобы представляли все – недельное проживание в городе Нетании, это недалеко от Иерусалима плюс 2 экскурсии, одна по Иерусалиму, другая по Тель-Авиву, стоит это 395 долларов, плюс авиабилеты. То есть совсем...

С.ПАРХОМЕНКО: А летает туда кто? Летает туда Трансаэро, летает Эль Аль?

Е.ЕФИМОВА: Летает Эль Аль, Трансаэро, сейчас добавляются еще авиакомпании израильские Исраэйр, Аркиа.

А.НОСИК: Аэрофлот.

Е.ЕФИМОВА: Ну, Аэрофлот в Эйлат пока только.

В.КАНТОРОВИЧ: Аэрофлот в провинции, «Аэрофлот-Дон», например, летает из Ростова-на-Дону. У вас есть такие билеты?

А.НОСИК: Тут уже из Москвы, уже в Эйлат летает.

Е.ЕФИМОВА: Нет, в Эйлат из Москвы. В Эйлат прямой рейс есть.

А.НОСИК: А что происходит с ГТК «Россия»? Вот, которая с Фениксом в Израиле работала. Они летали раньше 2 дня в неделю, сейчас что с ними? Закрыли?

В.КАНТОРОВИЧ: Не, сейчас этого нету, да.

А.НОСИК: Закрыли? Жалко.

С.ПАРХОМЕНКО: Володь, ближе к микрофону чуть-чуть.

А.НОСИК: У них можно было курить еще год назад.

С.ПАРХОМЕНКО: Ну, знаешь. Я думаю, что... Я думаю, что не так много осталось вообще мест в небе, где можно курить.

А.НОСИК: А у вас жесткие туры или подборы?

В.КАНТОРОВИЧ: Да какие угодно можно. Как раз...

А.НОСИК: Ну что ж, я могу к вам прийти.

С.ПАРХОМЕНКО: Антон, погоди-погоди-погоди. Не влезай, пожалуйста.

А.НОСИК: Нет, мне интересно.

Е.ЕФИМОВА: Туры, действительно, какие угодно.

С.ПАРХОМЕНКО: Давай начнем с каких-то технических вещей, а потом поговорим с тобой от имени бывалых.

А.НОСИК: Так я технические вещи спрашиваю, Сереж. Как покупатель.

С.ПАРХОМЕНКО: Сереж, потерпи.

А.НОСИК: Я не как бывалый спрашиваю, я как клиент спрашиваю.

С.ПАРХОМЕНКО: Потерпи. Да, Кать?

Е.ЕФИМОВА: Туров, действительно, очень много. Мы над этим постоянно трудимся, разрабатываем разные интересные программы, чтобы это не надоедало нашим и постоянным клиентам, и, может быть, каким-то новым, чтобы они видели разнообразие и отличие от других компаний. И кроме стандартных недельных, 10-дневных туров или просто отдыха где-то на море, также мы придумываем туры и на уик-энд – то, что сейчас очень актуально, и, там, венчания в Иерусалиме, и крещения в Иерусалиме. То есть все-все-все, очень много всего интересного.

С.ПАРХОМЕНКО: Вообще, мне казалось, что Иерусалим – не самый удобный на свете город с точки зрения гостиниц. Их там как-то не безумно много. Как вы выбираетесь из этого всего?

Е.ЕФИМОВА: А там и не надо, на самом деле, в принципе, жить. В основном все наши программы построены, ну, большая часть, что туристы живут либо в Тель-Авиве, либо в Нетании и ездят на экскурсии в Иерусалим, на север Израиля – там, Хайфа, Кейсария.

А.НОСИК: Ой, а я бы тут с вами не согласился.

С.ПАРХОМЕНКО: Ехать от Тель-Авива часа 2 мы считаем, да?

В.КАНТОРОВИЧ: Не, ни в коем случае. Ни в коем случае.

С.ПАРХОМЕНКО: А сколько?

А.НОСИК: Это 93 километра по дороге, которая в отсутствии пробки едется со скоростью 120. Она официально 120 километров в час.

С.ПАРХОМЕНКО: То есть меньше часа, хочешь ты сказать?

А.НОСИК: 93 километра из Нетании – вот если ночью ехать, если ехать, когда нет много евреев – в Шабат, в судный день или по ночам, или в 6 утра – ты едешь из Нетании вот конкретные свои 50 минут. Но другой вопрос, что если тебя остановят, то будут пытаться что-нибудь с тобой сделать. Но если ты едешь на российских правах, они ничего не могут сделать: потому что в Израиле штрафуют в виде пунктов, которые удорожают тебе страховку. Если у тебя неизраильские права, ничего с тобой сделать не могут. В Израиле человек с российскими правами может ехать пьяный и с превышением скорости в 3 раза.

С.ПАРХОМЕНКО: За что мы не агитируем. Знаешь? Как в телепрограммах теперь: не делайте этого сами.

А.НОСИК: 3-е место в мире по смертельным катастрофам Израиль.

С.ПАРХОМЕНКО: Стой. Возвращаемся к Кате.

Е.ЕФИМОВА: Ну, на самом деле, что касается, скажем так, дороги, как добраться, то всех наших туристов собирают автобусы - живут они в Тель-Авиве или живут они в Нетании– собирают, привозят на одну автобусную станцию в Тель-Авиве, там их всех формируют по другим автобусам и дальше уже группы разъезжаются по тем экскурсиям, которые заказаны туристами. Это все групповые экскурсии, не дорогие, что очень хорошо. То есть даже если турист берет индивидуальный тур, индивидуальное проживание – он может заказать такую групповую экскурсию. У нас тоже есть расписание этих экскурсий, когда какая проходит, стоит это порядка 35-50 долларов в зависимости от экскурсии, на целый день с очень профессиональными, хорошими гидами.

С.ПАРХОМЕНКО: Слушайте, еда входит прям в 35-50 долларов?

Е.ЕФИМОВА: Нет, еда там не входит.

С.ПАРХОМЕНКО: То есть в ресторане едим сами, да?

Е.ЕФИМОВА: Это трансфер и экскурсия.

С.ПАРХОМЕНКО: Кормят как?

Е.ЕФИМОВА: Ну, если это какая-то длинная экскурсия, то просто привозят в ресторан или в кафе по дороге заезжают. Там туристы перекусывают.

С.ПАРХОМЕНКО: В Иерусалиме какие кафе? Куда? Вы были на экскурсии иерусалимской?

Е.ЕФИМОВА: Да, я была.

С.ПАРХОМЕНКО: В какие вы кафе?

Е.ЕФИМОВА: Ну, вы знаете, когда я была на экскурсии в Иерусалиме, нас в кафе не завозили. ПО дороге нас просто завозили в придорожное кафе – попили чай, поехали дальше.

В.КАНТОРОВИЧ: А я вот должен заявить, Сереж, решительный протест против ваших инсинуаций, что нехорошо жить в Иерусалиме. Я-то считаю, что вообще если ехать не надолго – вот мы говорили об уик-эндах – Иерусалим становится абсолютно идеальным городом, чтобы круглый год туда летать на уик-энды.

С.ПАРХОМЕНКО: 100% соглашусь.

В.КАНТОРОВИЧ: Вот, например, Эль Аль по понятным причинам в пятницу не летает, потому что Шабат, а Трансаэро, например, летает и легко вылететь в пятницу вечером, а, наоборот, в Москву вернуться в понедельник утром рано и попасть на работу. А я уже не говорю о длинных уик-эндах. Ты прилетаешь в Бен-Гурион, едешь в Иерусалим, где по поводу вышеуказанного Шабата никого народа нет. И во-первых ты попадаешь в абсолютно роскошную погоду, фактически круглогодичную, того, что нету в привычных для поездок на уик-энд в Париже, в Риме – ну, это совсем не то. Во-вторых, как в любом крупном городе по уик-эндам гостиницы пустые и значительно дешевле, чем в рабочую неделю.

С.ПАРХОМЕНКО: И улицы пустые.

В.КАНТОРОВИЧ: И улицы пустые. И вот ты перемещаешься не только в пространстве – напрямую летишь на юг, совершенно другая температура – но и такое ощущение, что перемещаешься во времени. Ты попадаешь куда-то совершенно в сказку, не знаю, на 500 лет назад. Вот, что себе придумаешь, то ты и увидишь. Абсолютно пустой город, который как будто нарисован, сделан декорацией для тебя. И ты в нем живешь. Ну, по сравнению с европейскими столицами, абсолютно смешные деньги – там в 2-3 раза дешевле такого же уровня гостиницы.

А.НОСИК: 2,5 миллиона мест в Израиле гостиничных, заполняемость примерно 15%. Поэтому скидки – феерия. Вот, в связи со всей интифадой, со всей войной, со всей Газой – заполняемость нулевая. То есть только мы и украинцы, больше никого нет. А с Украины визы не отменили.

С.ПАРХОМЕНКО: Последнее время такое впечатление, что страшное количество французов.

А.НОСИК: Это эмигранты.

В.КАНТОРОВИЧ: Июль-август, и в основном Эйлат.

Е.ЕФИМОВА: Да, в Эйлате очень много французов и очень много американцев. Очень много.

С.ПАРХОМЕНКО: Хорошо. Давайте знаете что? Поскольку по традиции мы всегда говорим сначала про какие-то вещи, таки, ну, так скажем, обязательные. Понятно, что если это Иерусалим, столица 3-х мировых религий, давайте поговорим, что называется, про религиозный туризм.

А.НОСИК: Но это не правнический.

С.ПАРХОМЕНКО: Подожди секундочку. Насчет неправды разберемся. А про туризм, тем не менее, поговорим.

Е.ЕФИМОВА: Да, действительно, Иерусалим – так называется город мира и вообще переводится, да? Иерушалайм – как мир, где соединяются 3 основных религии. И на самом деле этот город интересен не только для религиозных людей, верующих. Но и в принципе, даже если человек неверующий, ему будет интересно очень с точки зрения истории окунуться во времена Иисуса – как люди жили, как это все происходило когда-то. Буквально своими руками дотрагиваешься до тех камней, построек и чувствуешь, действительно, себя в том времени. Это поразительно. Я не видела еще ни одного человека, который оставался равнодушным к Иерусалиму.

С.ПАРХОМЕНКО: Вот я должен здесь подтвердить, что можно быть человеком, в общем, вполне хладнокровным ко всей этой символике, можно быть атеистом, можно быть и воинствующим атеистом – ну, это не про меня, но тем не менее, я таких видел. Но должен сказать, что, действительно, хватает всех. Вот как-то нет ни единого человека, который остался бы спокоен и в душе которого ничто бы не дрогнуло при виде этого всего.

Е.ЕФИМОВА: Очень часто даже люди, приезжая из Иерусалима, начинают активно изучать вот эту всю историю тех времен, читают библию просто для интереса, не потому что они ударились в религию.

С.ПАРХОМЕНКО: И дело, наверное, не в какой не в мистике, не в том, что там есть масса народа, который любит говорить про какую-то энергетику, про какое-то специальное что-то, что висит в воздухе.

А.НОСИК: Это полная туфта.

С.ПАРХОМЕНКО: Я думаю, что прежде всего увидеть людей, которые в таком количестве относятся к этому с таким трепетом и настолько серьезно – это нормального человека оставить в покое...

А.НОСИК: Нет, Сереж, наоборот. Наоборот. Ты не видишь людей, к которым ты увидел. Этот Иерусалим у тебя внутри, он тебя переполнял – ты читал Булгакова, ты читал Ветхий завет, ты читал Новый завет – он у тебя внутри весь, понимаешь? Ты приезжаешь к своей душе, в гости к своей душе.

С.ПАРХОМЕНКО: А выясняется, что ты и так очень много про это знаешь.

А.НОСИК: Если человек экзальтированный, нервный, взвинченный и наблюдается у психотерапевта по поводу, как бы, того, что он сильно переживает происходящее с ним, его обязаны, скоро будут обязаны в вашей компании предостерегать о существовании заболевания, которое называется «иерусалимский синдром».

С.ПАРХОМЕНКО: Ну, он настолько же иерусалимский, насколько парижский, римский, венецианский. Нет, венецианский еще есть.

А.НОСИК: Значит, есть ВОЗ – всемирная организация здравоохранения – там есть такая болезнь, называется иерусалимский синдром.

С.ПАРХОМЕНКО: Стой, Антон! Остановись!

Е.ЕФИМОВА: Да. Наверное, еще нужно рассказать, почему так Иерусалим, чем он так интересен. Основная часть Иерусалима – это старый город, как раз куда всех туристов и привозят, где на маленькой достаточно территории – площадь этого старого города совсем небольшая, ее можно пройти, наверное, где-то за 1,5 часа. Ну, если не останавливаться, конечно, не фотографировать и не изучать каждый камушек.

А.НОСИК: Ну, 15 минут по прямой. Просто ты ходишь по кругу.

Е.ЕФИМОВА: Да. Старый город состоит из 4-х кварталов. Это как раз христианский, где у нас находится храм Гроба Господня, это еврейский квартал с знаменитой Стеной плача, мусульманский квартал, где находится Купол скалы, третья по величине мечеть в мире. И армянский квартал. Вот каждый квартал заслуживает огромнейшего внимания, каждый квартал интересен своей вот этой достопримечательностью. Ну, начну еще с того, что сам город окружен очень красивой стеной, и в город ведут 7 ворот, как, впрочем, каждые ворота разные, отличаются друг от друга. Самые красивые – Дамасские ворота – как раз которые ведут в арабский квартал. Вот, остановлюсь просто на 3-х: самые простые – это мусорные ворота, которые находятся около Стены плача и золотые ворота, которые заложили кирпичом.

А.НОСИК: Скажите, а вы Яффские ворота как хотите забыть? Через которые все туда ходят.

С.ПАРХОМЕНКО: Подожди-подожди. Никто про них не забыл – их оставляют напоследок.

А.НОСИК: Нет. Сказали трое ворот.

Е.ЕФИМОВА: Нет. Самые такие, как бы, самые величественные, самые простые и золотые заложенные ворота, которые... Вот, 3 причины, почему они заложены. Мусульмане заложили, потому что ворота выходят на мечеть. Христиане ждут 2-го пришествия мессии, а евреи ждут 1-го пришествия мессии. Поэтому через них больше никто не может проходить. Вот поэтому пока они закрыты.

А.НОСИК: Кать, чуть-чуть сложнее. Сулейман Великолепный знает, что мессия – еврейский – вострубит и придет с масличной горы, мессия еврейский должен въехать на осле через эти ворота, как въехал Иисус Христос в свое время, на белом осле через эти ворота. Сулейман Великолепный – мусульманин, он не хочет, чтобы еврейский мессия пришел, поэтому он заделал ворота, чтобы еврейский мессия не мог войти.

С.ПАРХОМЕНКО: Сулейман Великолепный в каком веке владел этим чудесным местом?

А.НОСИК: В XVI веке построили эту стену и заделали ворота. Потом, чтобы Иисус Христос не мог подойти к этим воротам, вдоль этих ворот устроено мусульманское кладбище. Иисус Христос – коэн, он не может оскверниться, войдя на кладбище. Но если Иисус Христос, вернее, не Иисус Христос, а еврейский мессия как-то перехитрит арабов... А как он их перехитрит? Он их поднимет из мертвых: они восстанут из мертвых, и они перестанут быть прахом и они перестанут быть ему гигиенически противопоказаны.

С.ПАРХОМЕНКО: Перестанут быть кладбищем.

А.НОСИК: Для этого Сулейман Великолепный заселил это кладбище лучшими своими генералами – они вынут ятаганы, его порубят, еврейского мессию, пока он будет пытаться через каменную стену пройти. Это очень сложно продуманная профилактика еврейского 1-го пришествия – заделанные ворота – это XVI век, это не христиане.

Е.ЕФИМОВА: Много вариантов, но...

С.ПАРХОМЕНКО: Это программа «Побег», я – ее ведущий Сергей Пархоменко. Вот мы с вами уже полчаса разговариваем про Иерусалим, у нас с вами работает SMS +7 985 970-45-45 – добро пожаловать, пожалуйста пишите нам. Через некоторое время включим и телефон. У нас в гостях Антон Носик, как вы непрерывно слышите, израильтянин в прошлом и отчасти в настоящем, отец русского интернета, назовем его так. Владимир Канторович, президент компании «КМП-Групп» и Екатерина Ефимова, руководитель департамента выездного туризма этой самой компании «КМП-Групп». Ну вот, поговорили про какие-то обязательные вещи. Давайте попробуем поговорить теперь про вещи менее обязательные. Антон уже более или менее начал рассказывать какие-то поразительные сказки и легенды. Ну, понятно, что Иерусалим – это старый город, это традиционные центры 3-х религий. Правда, вот здесь нужно сразу оговориться. Что у нас происходит, собственно, с исламом в Иерусалиме? Как я понимаю, туда попасть более или менее нельзя?

Е.ЕФИМОВА: Нет, туда можно попасть, только по определенным дням.

С.ПАРХОМЕНКО: И туда какая-то сложная процедура. Но можно по идее организовать себе...

А.НОСИК: Сереж, ну они...

С.ПАРХОМЕНКО: Антон, погоди! Пусть Катя расскажет, а потом я перейду к тебе.

Е.ЕФИМОВА: Есть организованные экскурсии, связанные с Иерусалимом экскурсии. Есть 3 разных вида. Некоторые включают в себя посещение мечетей и площадей.

С.ПАРХОМЕНКО: Ну, по идее договориться можно?

Е.ЕФИМОВА: Да. Пожалуйста, все это есть – нет никаких проблем.

С.ПАРХОМЕНКО: Антон машет головой.

А.НОСИК: Сереж, твоя проблема в попадании на Храмову гору заключалась в том, что ты, во-первых, сам выглядишь как еврей, а во-вторых, был там с евреями. Если бы ты пришел туда как человек, не заподозренный в еврейской принадлежности, тебя бы пустили спокойно, как пустили Дмитрия Александровича Пригова.

С.ПАРХОМЕНКО: Ну, собственно, так со мной и произошло. Я пришел с 2-мя приятелями.

А.НОСИК: Когда я кипу прикрыл кепкой, меня с Приговым прекрасно пустили. Обрядили в (НЕРАЗБОРЧИВО) и так далее. Если ты приходишь туда как еврей, тебя автоматически не пускают: там ислам – это религия официального антисемитизма. На этом претензии к исламу заканчиваются и начинаются похвалы. С точки зрения ислама человек, который к вам пришел или человек, который к вам приехал из-за границы, его к вам отрядил лично Аллах. Это главный пункт исламской религии, что чужой в твоей земле – посланник Аллаха. Его надо накормить, его надо напоить чаем-кофе, его надо усадить, его надо развлекать, его надо радовать. Это одно и то же у мусульман Бомбея, Каира, Иерусалима, Малайзии. Это одно и то же – мусульмане счастливы гостям. Вот про Иерусалим стереотип заключается в том, что пойдешь в арабский город – тебя там прирежут. Там есть 3-4 придурка в год, которые приходят туда с ножом из какой-нибудь Газы, из какой-нибудь Наблусы. Они – чужие там. Местные жители тебя не то, что не прирежут, они тебя оближут, расцелуют. Они, конечно, хотят, чтобы ты что-то купил – ты не обязан ничего купить, ты можешь просто пить кофе весь день в магазине икон, например. Они очень тебя ждут, они очень тебя любят. Ты помнишь – мы с тобой кофе у них пили в Вифлееме, в Хевроне и так далее. Сергей Борисович был у меня в Иерусалиме в 1996-м году.

С.ПАРХОМЕНКО: Да. И мы тогда чудеснейшим образом посещали все эти совсем недалекие от Иерусалима места. И давайте мы тоже, все-таки, их упомянем. Что на самом деле, совсем не сложно уклониться из Иерусалима для того, чтобы попасть в Вифлеем, например. Правда?

В.КАНТОРОВИЧ: Совсем рядышком.

С.ПАРХОМЕНКО: Ну, входит в экскурсию вашу. Нет? Кать, что у нас с Вифлеемом?

Е.ЕФИМОВА: Нет. Ну, конечно, входит. Пожалуйста, можно...

С.ПАРХОМЕНКО: То есть это не относится к каким-то сложным, опасным путешествиям? Это, в общем вполне можно себе организовать.

Е.ЕФИМОВА: Это вообще, на самом деле, надо забыть о том, что какие-либо экскурсии в Израиле сложны или опасны, да? Или какое-то место для посещения опасно.

В.КАНТОРОВИЧ: В Газу мы не возим.

А.НОСИК: Если кто-то хочет в Газу, он едет туда.

Е.ЕФИМОВА: Да. То есть то, что опасно – это Газа. Но это очень далеко. И туристы, которые находятся в центре страны или на курортах, там, Мертвое море, Эйлат, Средиземное море – это все безопасно, это нужно понимать. И даже – сейчас просто отвлекусь на новый год, когда вроде как начались вот эти, развернулись военные события и наши туристы очень боялись ехать. В итоге они поехали и, вернувшись из этой поездки, они сказали: «А чего мы так боялись? Мы вообще даже не слышали, не видели и не знали о том, что там что-то происходит – нам только наши родственники звонили постоянно, и как вы там. Это единственное, откуда мы узнавали, что тут что-то не так». И это всегда. Вот сколько бы раз там что-либо не происходило, какие-то конфликты – никогда туристы наши ничего не ощущали на себе.

С.ПАРХОМЕНКО: «Подскажите, пожалуйста, - пишет нам Михди, - Подскажите, пожалуйста. Я по национальности иранец, гражданин России. Смогу ли я с туром поехать в Израиль?»

В.КАНТОРОВИЧ: Ну, почему нет?

А.НОСИК: Без малейших проблем. Наоборот нельзя. Человек, национальности еврейской не может посетить ряд арабских стран, потому что там официальный антисемитизм. В Израиле 1,5 миллиона арабского населения, никаких негативных чувств к арабу, пересекающему границу Израиля нету. К арабу, к персу. Гражданин Ирана – у него, наверное, были бы проблемы. Гражданин России – проблем никаких – графу «Национальность» в Израиле не смотрят.

В.КАНТОРОВИЧ: Ее и нету.

А.НОСИК: Ее нету просто. В Израиле запретили ее – там звездочки теперь как пароль. Так вот я хотел катины слова подтвердить. Я с 1-го по 10-е число был в Гоа, а мама моя с 1-го по 10-е января сего года была в Израиле. Мы с ней перезванивались и выясняли – нам же очень интересно, что происходит в Газе, моя мама – руководитель Центра еврейского образования – все еврейские проекты в России. Очень нам интересно, что происходит в Газе. Мы с ней смотрим про это один и тот же CNN, потому что это происходит не в Эйлате, не в Иерусалиме, это происходит где-то в Газе, куда ее не пустят, если она даже очень захочет. Да, она смотрит CNN, ей рассказывают, что в Газе в этот момент происходит. Я смотрю CNN из Гоа – то же самое. Это другой мир.

С.ПАРХОМЕНКО: И ощущается как нечто равноудаленное оттуда и отсюда.

А.НОСИК: Ну, конечно. Никто же не ездит по туризму в Офаким, в Нетивот, в Сдерот и, не дай Бог, в Южный Ашкелон.

С.ПАРХОМЕНКО: И в прочие загадочные места с неизвестными названиями

А.НОСИК: Куда долетают Кассамы. Потому что там живут люди – выходцы из Марокко, понимаете? Там живут люди, приехавшие из диких стран, они сефарды, у них родственников в России минимум. Только единственное исключение – это Ашкелон, где из-за дешевого жилья Шарон напихал в Ашкелон огромное количество русских, поэтому у всех есть тетя в Ашкелоне. Это практически у каждого русского еврея есть тетя в Ашкелоне. Но в Ашкелоне, по-моему, пока не погиб ни один человек от Кассамов. Погибают, в основном, в Сдероте.

С.ПАРХОМЕНКО: Понятно.

А.НОСИК: В Сдероте нету белых людей.

Е.ЕФИМОВА: Вернемся к туризму.

С.ПАРХОМЕНКО: Да. Нет-нет, ну, на самом деле это имеет прямое отношение к туризму.

Е.ЕФИМОВА: Это очень важно.

С.ПАРХОМЕНКО: Я на самом деле, знаете, о чем хотел бы поговорить? Чтобы не казалось нашим слушателям, что Израиль – это такое, очень зарегламентированное место, где можно передвигаться только с официальной экскурсией, только с автобусом и так далее.

В.КАНТОРОВИЧ: Ой, совсем нет.

С.ПАРХОМЕНКО: Вот давайте поговорим про то, как проявить инициативу в Израиле. Прежде всего, ну, например, насколько просто там передвигаться, насколько просто взять машину, насколько просто там, я не знаю, самому питаться.

А.НОСИК: Ты знак равенства не забудь поставить: передвигаться по Израилю, значит, взять машину. Общественный транспорт в стране отсутствует.

С.ПАРХОМЕНКО: Это правда.

А.НОСИК: Только взять машину.

С.ПАРХОМЕНКО: Вообще надо сказать, что и Иерусалим, в частности, тоже город, конечно, не самый удобный для...

А.НОСИК: Вокзала нет. Поезда нет.

С.ПАРХОМЕНКО: Для такого какого-то быта. Довольно хитро устроенный, по нему довольно сложно ездить, в нем не очень много общественного транспорта.

А.НОСИК: А в Шабат он отсутствует.

С.ПАРХОМЕНКО: Но прежде всего еще и город небольшой, поэтому либо по городу ты передвигаешься пешком, либо между городами ты передвигаешься на автомобиле, правильно, Володь?

В.КАНТОРОВИЧ: Ну, по городу очень, во-первых, удобно передвигаться на такси, которые там совсем недорогие. А вот если ездить между городами, то ничего удобнее, чем взять машину, причем ее можно взять на любом углу. Естественно, ее можно взять с самого начала в Бен-Гурионе.

С.ПАРХОМЕНКО: В Бен-Гурионе – это в аэропорту, перевожу синхронно.

В.КАНТОРОВИЧ: Да.

С.ПАРХОМЕНКО: В Иерусалиме в 100 раз дешевле будет.

В.КАНТОРОВИЧ: Во-первых, дешевле. Во-вторых, эти прокатные станции есть на каждом углу, это не обязательно мировые бренды «Евро-кар» и «Херц», которые там тоже есть, но огромное количество компаний местного еврейского, израильского разлива, где машины гораздо дешевле. За 20-30 долларов в сутки можно брать машину и кататься по всему Израилю. И надо сказать, что Иерусалим так удачно расположен, что из Иерусалима сбежать и вернуться можно фактически в любое место, ну, кроме Эйлата – Мертвое море, Тель-Авив.

С.ПАРХОМЕНКО: Ну да, в Эйлат все-таки часа 4 ехать, даже больше.

А.НОСИК: Мертвое море – 30 километров – едешь, посмотрел закат и вернулся.

Е.ЕФИМОВА: Искупался быстренько, подлечился.

С.ПАРХОМЕНКО: Енгеди, Масада, что еще?

В.КАНТОРОВИЧ: Я это сделал на 2-й день своего пребывания в Израиле. По-моему, это был 1990-й год. Мы вышли из гостиницы, взяли машину. Я никогда не был за границей, это была моя первая поездка. Впервые в жизни взял машину в прокат, посадил незнакомого мне человека на заднее сиденье, с которым, возвращаясь уже из Назарета в Иерусалим, стали близкими очень друзьями. Ты его знаешь – это Игорь Свинаренко.

С.ПАРХОМЕНКО: И я его знаю.

В.КАНТОРОВИЧ: Да? Это было замечательное боевое крещение – вождение машины в Израиле. Во-первых, очень просто. Во-вторых, не нужно никаких навигаторов. Если заблудишься, второй встречный с тобой наверняка заговорит по-русски, объяснит куда ехать. Очень просто, замечательные дороги. И никаких проблем нет.

А.НОСИК: Уточняю. С 1990-го года, когда вы со Свинаренко приехали, и нас в 1990-м году, эмигрантов приехало 300 тысяч – с тех пор количество новых репатриантов увеличилось вчетверо, потому что по концовке приехало 1 миллион 200 тысяч. То есть если вам попадался каждый третий, то теперь это почти каждый, потому что марокканцы сидят по домам.

С.ПАРХОМЕНКО: Ну, во всяком случае надо сказать, что никогда никаких проблем ни в ресторане, ни в магазине, ни в банке, ни возле банкомата.

А.НОСИК: Главное, что нет такой глуши, где б по-русски не говорили. Только если приедешь В Умэль-Фахен, в арабскую деревню на 15 тысяч рыл, то там с тобой сразу по-русски не поговорят. Но если ты по-английски скажешь, что тебе нужен русскоговорящий, тебе тут же приведут человека из Лумумбы или из русского мединститута, тут же тебе приведут русскую жену какого-нибудь палестинца, который учился в России, и тут же у тебя будет русский собеседник арабский. Это смешная прослойка, про которую никто не знает из евреев. Вот из Газы вывезли 104 человек. Кто это такие? Это русские граждане. Это русские жены учившихся у нас в Воронеже, в Саратове, в Питере, в Москве, учившихся у нас на врача и учителя, и взрывника палестинца.

В.КАНТОРОВИЧ: Или их обрусевшие мужья – они вообще очень восприимчивы к языкам, и замечательно говорят быстро.

Е.ЕФИМОВА: Да, проблем с русским, конечно, нет.

А.НОСИК: Арабы потрясающе говорят на всех языках, но это не эти арабы, не палестинцы. Палестинцы – тупые. Умные арабы живут в Каире. Вот в Каире с вами говорят на 12-ти языках, переходят вообще сами не замечают. На японском, на польском, на русском, на итальянском, на французском, на английском, на немецком.

С.ПАРХОМЕНКО: Кстати, пришел любопытный очень вопрос. Такой, неожиданный. Я на самом деле никогда об этом не задумывался. Возможно, от человека, который боится летать, что ли, или, может, ему не надо летать. Он спрашивает: «Можно ли добраться до Израиля каким-нибудь другим не авиационным способом?»

А.НОСИК: С Кипра водой.

В.КАНТОРОВИЧ: До Кипра, опять-таки, надо все-таки долететь.

А.НОСИК: Из Одессы спокойно можно приплыть на Кипр, без проблем.

В.КАНТОРОВИЧ: И вновь Рабинович, да? (все смеются)

С.ПАРХОМЕНКО: Да. Но соответственно, из Египта можно, наверное, тоже как-нибудь въехать, но до Египта надо добраться.

А.НОСИК: Из Египта автобус стоит долларов 70 до Иерусалима.

С.ПАРХОМЕНКО: Секундочку-секундочку. Давайте чуть-чуть про это поговорим, поскольку много народу, все-таки, едет в Египет. Может, кому-то захочется ненадолго заскочить и в Израиль тоже.

В.КАНТОРОВИЧ: И наоборот.

А.НОСИК: Иордания гораздо ближе.

С.ПАРХОМЕНКО: Сейчас, погоди, Антон.

Е.ЕФИМОВА: Можно из Египта. Есть одно-двухдневные экскурсии в Иерусалим.

С.ПАРХОМЕНКО: Это вот оттуда, собственно, с моря? Это из всех вот этих Шарм-Аль-Шейхов и так далее?

Е.ЕФИМОВА: Да. Или наоборот, например, те, кто отдыхают в Эйлате могут заказать экскурсию в Египет, на гору Синай как раз подняться, к монастырю.

С.ПАРХОМЕНКО: Монастырь Святой Екатерины.

Е.ЕФИМОВА: Да. Еще одну страну, которую можно посетить из Израиля – это Иордания. И мы опять-таки также предлагаем эти туры. Мы предлагаем Израиль-Египет, Израиль-Иордания, Израиль-Иордания-Египет, то есть абсолютно разные.

С.ПАРХОМЕНКО: Вообще, если честно, мне кажется, что не нужно мешать. Что Израиля как-то хватит. Хватит одного Израиля на целую поездку.

Е.ЕФИМОВА: Хватит, да. Но вы знаете, просто есть уже туристы, которые постоянно ездят в Израиль. И хотят что-то увидеть новое. Как бы, либо они хотят что-то увидеть, что им очень нравится в Израиле и готовы посещать это место десятки раз, но и плюс хочется еще что-то новое, естественно. Потому что Иордания – безумно интересная страна и безумно интересные города, которую можно посетить, там, в ту же Петру из Эйлата съездить на один день, либо соединить на несколько дней Израиль плюс Иордания. Это опять-таки все можно посмотреть на нашем сайте www.kmp.ru, либо позвонить к нам в офис по телефону 721-17-07, и наши менеджеры все вам расскажут.

А.НОСИК: Настоятельно советую: Петру – 2 дня берите Петру, не один.

С.ПАРХОМЕНКО: Вот! Вот смотрите. Вот, между прочим, вопрос ровно Антон предвосхитил тот, который я хотел задать. Значит, на Петру нужно 2 дня, считает Антон – про это известно. На каждый город, такой туристический объект, есть какое-то, ну, не скажу минимальное, не скажу стандартное, но какое-то оптимальное время. Вот если человек планирует поездку по Израилю по нескольким местам – сколько ему надо на Иерусалим отвести? 2 полных дня? 3?

Е.ЕФИМОВА: Ну, 2 полных дня.

С.ПАРХОМЕНКО: Не меньше?

Е.ЕФИМОВА: Я думаю, что 2 полных дня лучше.

В.КАНТОРОВИЧ: Это как минимум.

Е.ЕФИМОВА: Это как минимум, чтобы полноценно посмотреть. Потому что за экскурсию однодневную это все-таки галопом, это бегом, это отметиться – быстренько посмотреть здесь, быстренько посмотреть там. Это не посмотреть Церковь Марии Магдалины, это не посмотреть пещеру Девы Марии, захоронение, там.

В.КАНТОРОВИЧ: Музей (НЕРАЗБОРЧИВО) и так далее.

Е.ЕФИМОВА: Да. То есть много мест можно пропустить.

С.ПАРХОМЕНКО: То есть, в общем, я бы сказал так. Смотрите. Правильно ли я понимаю, что день нужно провести в старом городе – и это такая, главным образом религиозная программа – это Стена плача.

Е.ЕФИМОВА: И день вокруг старого города, там очень много интересных мест.

С.ПАРХОМЕНКО: Вот, да. Значит, один день – это старый город, Стена плача, Храм гроба Господня. Может, подняться туда, если хочется и получилось в мусульманскую часть, но в общем, старый город.

Е.ЕФИМОВА: Да. И еще там много внутри старого города.

С.ПАРХОМЕНКО: Ну, понятно. Это какие-то очевидные вещи.

А.НОСИК: И день западного Иерусалима еврейского, нового города.

С.ПАРХОМЕНКО: Вокруг. То, что вокруг?

А.НОСИК: Нового города – не старого города.

Е.ЕФИМОВА: Да. То, что вокруг – очень много. И Масличная гора, и Церковь наций, и опять-таки различные церкви, захоронения.

А.НОСИК: Вот это вот все – Масличная гора, Гефсиманский сад, Доминус Флевит, Мария Магдалина, 7 арок, выпить кофе, посмотреть на Меарат а-Теомим, на Мертвое море – это все восточный Иерусалим.

Е.ЕФИМОВА: Прекрасная панорама открывается.

А.НОСИК: Это все тот же старый город.

Е.ЕФИМОВА: Гефсиманский сад и церковь Марии Магдалины.

А.НОСИК: А главное – школа вождения, да? От церкви всех наций по вертикальной отвесной горе, где одна полоса, 2 стороны машины едут...

С.ПАРХОМЕНКО: Ой, там очень страшно ездить. Очень страшно.

Е.ЕФИМОВА: А главное – оттуда очень красивый вид.

С.ПАРХОМЕНКО: Это правда.

Е.ЕФИМОВА: Это что-то потрясающее.

А.НОСИК: Это отрыв башки. Потом надо понимать про этих арабов, которые там верблюдом торгуют у 7-ми арок. Верблюдами, открытками и так далее.

С.ПАРХОМЕНКО: Верблюдом – это значит покататься на верблюде, перевожу синхронно.

А.НОСИК: Сняться с верблюдом – они берут деньги. Они «Пошел вон!» прекрасно понимают. Они очень мешают, безумно мешают. Потому что это красивое место, где хочется тишины.

С.ПАРХОМЕНКО: Но отогнать при желании их можно.

А.НОСИК: У них давно нет работы, уже лет 20. Из-за интифады у них нет работы. Они очень пытаются впарить ненужные вам открытки и деревяшки. Вот там наверху на Масличной горе они «Пошел вон!» понимают прекрасно на любом языке.

В.КАНТОРОВИЧ: Сереж, и тут же вот в этом случае. Сейчас очень стала популярной экскурсия, там, экскурсия на могилу Гарри Поттера – просто уже обязательно в программу входит.

А.НОСИК: А он военнослужащий был, Гарри Поттер. Он похоронен на британском военном кладбище рядом с Хаятом. Поэтому если вы за этим приехали.

С.ПАРХОМЕНКО: Давайте не будем мучить слушателей. Да, там обнаружен на большом кладбище.

В.КАНТОРОВИЧ: На маленьком британском кладбище.

С.ПАРХОМЕНКО: Да. Обнаружен памятник человеку по имени Гарри Поттер, вокруг которого, конечно, масса было всяких танцев: этот Гарри Поттер или не этот Гарри Поттер. Вопрос пришел нам сюда. «А есть ли экскурсия по знаковым местам иудаизма?» Между прочим, про это тоже неплохо бы.

А.НОСИК: Нет. Иудеям запрещено заниматься миссионерством, поэтому они не иудеям не показывают. Соответственно, поскольку русский язык – это, в основном, русские туристы, то по немассовым местам иудаизма – это надо найти гида, какого-то такого, с еврейскими программами. У вас, наверное, есть такие люди, да? Индивидуальные гиды, которые не под христианство заточены.

С.ПАРХОМЕНКО: То есть... Ну, понятно, что Стену плача все-таки как-то считаем самым главным объектом. В Хеврон, наверное, можно попасть?

А.НОСИК: Нет, Стену плача – водят все. А вот могилу патриарха в Хевроне, куда, вообще-то запрещено возить туристов, потому это территория Палестинской автономии. Ну, в отличие от Вифлеема, которое христианское место нормальное, Хеврон – это 180 мусульман, которые вырезали своих неевреев еще в 1929-м и в 1936-м году в Хевронскую резню – всю тысячу хевронских евреев они выразили. Там страшно. Если ты помнишь, я вас предупреждал.

С.ПАРХОМЕНКО: Да, там неприятно. Это правда. В Хевроне было неприятно.

А.НОСИК: Я вас предупреждал, что это страшное место, мы едем. Солдаты. Мы застали бросание камней и стрельбу ответную.

С.ПАРХОМЕНКО: Ну, это было в 1990... Бог знает каком году. Там до сих пор так?

А.НОСИК: В 1996-м году в мирном, на пике мирного процесса, Сереж, мы были. Не в интифаду Аль-Акса мы были, не в 2002-м, когда там десятками люди гибнут. Не тогда, когда Шалхевет пас, годовалую, снайпер застрелил с холма (НЕРАЗБОРЧИВО), да? Не тогда. Мы были в самом мирном процессе, когда просто были облизывания, нобелевская премия мира. Мы были в году нобелевской премии мира.

С.ПАРХОМЕНКО: То есть, наверное, туда все-таки лучше не соваться, скажем откровенно.

А.НОСИК: Нет. Надо понимать, что на все государство Израиль приходится на год 38 убийств. Это сколько в Москве за 1,5 дня совершается, да? То есть там опасность не такая, как по Арбату идти, а в десятки раз меньше. Там не страшно русскому человеку. Поэтому когда там вы застанете террор, русские и украинцы не перестают туда ездить, не снижаются. Снижаются немцы, снижаются британцы, снижаются америкосы, снижаются французы, японцы.

С.ПАРХОМЕНКО: У нас просто осталось не так много времени. Я хочу напомнить о том, что мы готовы включить телефон 363-36-59. Если у вас есть какая-то своя отдельная история про Иерусалим, свой какой-то специальный опыт поездки в Иерусалим, свое какое-то приключение – звоните, с удовольствием вас выслушаем. 363-36-59. Пока нам набирают, тема, без которой я, разумеется, обойтись не могу, отдельно с Володей буду о ней разговаривать. Ну, уже Носик ничего в этом не понимает. Как насчет поесть в Иерусалиме?

В.КАНТОРОВИЧ: О, это роскошно. Вообще в Израиле замечательно питаться. В любой забегаловке, в любом уличном ресторане очень вкусно, очень качественная еда и еще порции колоссальные. Но есть, конечно, места особые, места культовые, куда, в общем, любому уважающему себя туристу надо съездить. Они иногда не в центре города – надо туда, приходится добираться – но такие места того стоят.

А.НОСИК: Абу-Гош.

В.КАНТОРОВИЧ: Абу-Гош, обязательно.

С.ПАРХОМЕНКО: Да-да. Вот, давайте 2 слова про этот Абу-Гош, к которому я тоже замечательно отношусь.

В.КАНТОРОВИЧ: Абу-Гош – замечательная черкесская деревня по дороге из Бен-Гуриона в Иерусалим. Ну, туда вечером поехать из Иерусалима, ну, из центра города полчаса приблизительно. Роскошная деревня. Там уже много веков живут черкесы, которые сначала грабили паломников на дороге...

С.ПАРХОМЕНКО: Что описано в одном из романов Акунина, насколько я помню.

В.КАНТОРОВИЧ: С моря в Иерусалим, которые поднимались – в Иерусалим же не ездят, туда поднимаются. Они сначала грабили на дороге, потом их как-то цивилизовали турки. И они вместо того, чтобы грабить, стали собирать дань с паломников и защищать от прочих бандитов. И вот там черкесы держат потрясающий ресторан. Там вообще, кстати, очень интересное историческое место, потому что в момент, пока царь Давид строил Иерусалим, в этом месте он держал скрижали завета перед тем, как перевести в храм. А сейчас там совершенно роскошный ресторан, где, ну, наверное самая лучшая в Израиле баранина и самый лучший хумус. И стоит это все копейки, наверное – там поужинать стоит 20, от силы 30 долларов на человека вместе с вином.

С.ПАРХОМЕНКО: Можно умереть, это так вкусно. Обожраться.

А.НОСИК: Невероятно. Я из-за этого давал интервью 9-му каналу, который находится за Абу-Гошем. Потому что по дороге туда и обратно ешь в Абу-Гоше.

С.ПАРХОМЕНКО: А кухня – ну, скажем, что это такой, довольно сложный компот из арабской, среднеземноморской, среднеазиатской в какой-то мере и так далее.

В.КАНТОРОВИЧ: Кавказской.

А.НОСИК: Но, Сереж, уточним. Это не Фьюжн. Это значит, что у тебя есть реальный марокканец, за соседним лотком реальный филиппинец, за соседним – реальный японец и так далее. Они не Фьюжн, а они каждая дверь – это другой кулинар из другой страны. Потому что страна эмигрантов, страна разных народов.

С.ПАРХОМЕНКО: Тэкс. Отвлечемся от этого. Вот у нас есть какой-то звонок. Алло, здравствуйте. Вы в прямом эфире.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

С.ПАРХОМЕНКО: Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Алексей, я был в Израиле давно.

С.ПАРХОМЕНКО: Откуда звоните, Алексей

СЛУШАТЕЛЬ: Из Москвы, из машины – еду с работы.

С.ПАРХОМЕНКО: А. Осторожненько. Припаркуйтесь там, пожалуйста. Да, ребята, надевайте наушники. Да, с чем звоните, Алексей?

СЛУШАТЕЛЬ: Был в Иерусалиме, в Вифлееме в 1996-м году. Вообще, славно погулял по Израилю, но хотел вот о языках арабов сказать. Значит, в Израиле есть такая практика – гиды заводят в разные прикормленные местечки, ну, чтобы отоварились.

С.ПАРХОМЕНКО: Это правда, да. Туда, где они получают какой-то процент с пришедших туристов.

СЛУШАТЕЛЬ: Да, откатик. Вот, в Вифлееме зашли в лавочку, где всякое серебро, золото, крестики. Но я не собирался ничего покупать – посмотрел и вышел на улицу. Узенькая-узенькая улочка, едет старая «бмвшка» 3-й серии, вот такого, древнего года выпуска, с открытыми окнами. За рулем стоит кудрявый красивый араб молодой, музыка такая, попсовая, хорошая, качественная, но местная: «А-а, русские, - увидел он нас (мы по-русски говорили). – Вот ведь, сволочи, евреям продались». И дальше поехал. (все смеются) Вот такая маленькая смешная.

С.ПАРХОМЕНКО: Называется, наконец-то нашел.

А.НОСИК: Гениально. Мы тоже же были в Вифлееме в 1996-м.

СЛУШАТЕЛЬ: Вообще, я был 10 дней, но объездил всю страну и мечтаю поехать еще.

С.ПАРХОМЕНКО: Ну что ж вы с 1996-го года, между прочим, сколько? 11 лет прошло. Пора уже.

А.НОСИК: Вас ждут в КМП с билетами.

СЛУШАТЕЛЬ: Да. Спасибо большое.

С.ПАРХОМЕНКО: Спасибо, Алексей! Спасибо. Счастливо вам съездить в Израиль.

А.НОСИК: Гениальная история, гениальная.

С.ПАРХОМЕНКО: Вот. 363-36-59. У нас есть еще совсем немного времени на разговор. Ну, давайте еще один, давайте еще раз трубку снимем. Вы знаете, что я всегда выбираю тех, кто звонит нам, ну, может быть, по первому разу и кто к нам никогда не пробивался. А вот! Есть такой человек. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый вечер.

С.ПАРХОМЕНКО: Добрый вечер. Вы в прямом эфире, как вас зовут, откуда вы?

СЛУШАТЕЛЬ: Александр из Москвы.

С.ПАРХОМЕНКО: Да, Александр. С чем звоните?

СЛУШАТЕЛЬ: Был в 2005-м в Эйлате. У меня 2 впечатления. Одно – хорошее очень, одно – такое, не очень приятное.

С.ПАРХОМЕНКО: Давайте оба.

СЛУШАТЕЛЬ: Значит, хорошее – я никогда не был больше нигде – я по сути своей прошлой работы, ну, наверное, 2 витка вокруг земного шара сделал – но нигде не был больше в подводном ресторане, в Эйлате я был. Это очень сильно впечатлило. А второй момент.

С.ПАРХОМЕНКО: Про Эйлат мы, конечно, отдельно поговорим, не будем комкать.

СЛУШАТЕЛЬ: А второй момент – это страховка, медицинская страховка. Я столкнулся с такой проблемой, что российская страховка, неизраильская страховка, предложенная израильской стороной, не были приняты. Там в Эйлате, по-моему, один единственный госпиталь.

С.ПАРХОМЕНКО: Есть Йосефталь, куда доставили наших разбившихся на автобусе, да.

СЛУШАТЕЛЬ: Ну, я поранился во время купания на море – я без обуви купался и поранил ногу очень сильно. И отказывались принимать по страховке, только за наличный расчет. Вот это сильно, конечно, тогда удивило, ну, нигде больше я с таким не сталкивался.

С.ПАРХОМЕНКО: Понятно. Да. Важный сюжет. Володя, что можете сказать по этому поводу?

В.КАНТОРОВИЧ: Я могу сказать, что вообще, честно говоря, в нашей стране большая беда со страховками. Потому что законодательство не требует вообще страховать людей, выезжающих за границу. И если страхуют, то кое-как. Но вот что касается Ассоциации Туроператоров России, которая организует цикл этих замечательных передач «Побег», то у нас принят свой собственный внутренний стандарт, и с нашими туристами, со страховыми нет никаких проблем – принимают в любой стране и значительно более сложные заболевания оплачиваются, совсем даже не только порез ноги.

С.ПАРХОМЕНКО: Ну вот я, например, могу сказать, что мне как-то тоже не очень везло в Израиле. Я один раз довольно сильно простудился – ничего, все в порядке – пришел врач, и как-то все мне выписал и все было нормально. И один раз у меня случились проблемы с зубами – ну, тут пришлось заплатить самому, потому что это не входит в страховку.

В.КАНТОРОВИЧ: Ну, острая боль входит.

Е.ЕФИМОВА: Нет, острая боль входит.

С.ПАРХОМЕНКО: Ну да-да. Ну, в общем, у меня был какой-то такой, вроде не совсем пожарный случай, но все-таки пришлось этим заниматься.

В.КАНТОРОВИЧ: Зуб мудрости не входит.

С.ПАРХОМЕНКО: Ну, чего-то у меня не сложилось впечатление, что я заплатил какие-то несусветные деньги.

А.НОСИК: 300 шекелей ты заплатил.

С.ПАРХОМЕНКО: По-моему, это как-то было, в общем, вполне по-человечески.

А.НОСИК: 60 долларов. Значит, я как потребитель страховки хочу напомнить всем, кем работал герой Эдварда Нортона в фильме «Бойцовский клуб». Он работал оценщиком в страховой компании одного простого вопроса: что дешевле, послать застрахованного и отказаться и судиться с ним, или дешевле ему тихо заплатить без суда? Так вот, если вы делаете страховку не в компании «Ёшкин кот», а в какой-то известной компании типа AIG, крупнейшей в мире страховой компании – а эта страховка прилагается...

В.КАНТОРОВИЧ: С большими финансовыми проблемами. (все смеются)

А.НОСИК: С большими... Чем больше компания, тем больше проблем. Если вы делаете в AIG карточку, такую, зелененькую, которая прилагается к каждому владельцу счета и возобновляется по их инициативе, а не по вашей, то они не могут вам отказать, потому что они не могут ликвидироваться за один день. А вот мелкие компании без имени запросто.

С.ПАРХОМЕНКО: Придется нам постепенно сворачивать наш «Побег». Компания «КМП-групп» сегодня у нас этим всем заведовала. Катя.

Е.ЕФИМОВА: Да. Я просто хотела еще предупредить. Все-таки, так как страна Израиль, у этой страны есть небольшая особенность как Шабат, и как раз если вы посещаете Стену плача в Шабат, то там нельзя фотографировать в этот день. И очень обидно: потому что не сфотографировать это – просто это невозможно эту красоту.

С.ПАРХОМЕНКО: Мы как-то тут обсуждали в прошлой программе шабат-проблемм, действительно проблема такая существует.

Е.ЕФИМОВА: Ну, с едой – это определенно, но тут нельзя фотографировать и может быть обидно просто.

А.НОСИК: Кать, давайте уточним: нельзя фотографировать после ограды. Поэтому если вы хотите фотографировать Стену плача в Шабат, возьмите Телевик. В 50-ти метрах можно.

С.ПАРХОМЕНКО: Вообще, действительно, да. Нужно тут напомнить еще раз всем, кто едет в Израиль, что проблема эта существует. Действительно, с вечера пятницы до вечера субботы страна погружается в такой глубокий праздник, и в этот момент много чего закрыто, и в каких-то ситуациях куда-то нельзя попасть. Просто нужно при планировании своей поездки про это помнить.

А.НОСИК: А по твоей теме надо помнить про Кашрут: нельзя есть в еврейских заведениях мясо, в кошерных. Потому что из него высосаны все соки.

С.ПАРХОМЕНКО: Да-да, оно ужасно невкусное.

Е.ЕФИМОВА: И как раз обо всех особенностях расскажут наши менеджеры.

С.ПАРХОМЕНКО: Телефон скажите еще раз.

Е.ЕФИМОВА: Если вы позвоните к нам в компанию по телефону 721-17-07. Или заходите на сайт www.kmp.ru.

С.ПАРХОМЕНКО: Это была программа «Побег». Мы с вами бежали сегодня из стандартного Иерусалима в Иерусалим особенный и какой-то такой, очень человечный, специальный наш. Меня зовут Сергей Пархоменко, я ведущий этой программы. А у нас в гостях были Антон Носик, Владимир Канторович и Екатерина Ефимова. Двое последних из компании «КМП-групп». Слушайте нашу программу каждую неделю в ночь со среды на четверг в полночь. Бегаем из разных замечательных мест, лучших городов в мире. Счастливо.

Е.ЕФИМОВА: До свидания.

Полная версия: http://echo.msk.ru/programs/pobeg/577819-echo/

 
 
Подпишитесь на рассылку АТОР